Amore, oggi il tuo nome
Amore, oggi il tuo nome
al mio labbro è sfuggito
come al piede l'ultimo gradino...
ora è sparsa l'acqua della vita
e tutta la lunga scala
è da ricominciare.
T'ho barattato, amore, con parole.
Buio miele che odori
dentro diafani vasi
sotto mille e seicento anni di lava -
ti riconoscerò dall'immortale
silenzio.
Cristina Campo
                        Amor, hoje teu nome
                        Amor, hoje teu nome
                        a meus lábios escapou
                        como ao pé o último degrau...
                        Espalhou-se a água da vida
                        e toda a longa escada
                        é para recomeçar.
                        Desbaratei-te, amor, com palavras.
                        Escuro mel que cheiras
                        nos diáfanos vasos
                        sob mil e seiscentos anos de lava -
                        Hei-de reconhecer-te pelo imortal
                        silêncio.
                        Cristina Campo. Trad.: José Tolentino Mendonça
10 Comments:
Mais um post de grande qualidade e beleza:) beijos*****
Baci,T. **
OBRIGADO ;=):=);=)
Pietro
que os poetas envolvidos na proposta tenham sido premiados com silêncios recheados de amor!
bj cpfeio
há nomes assim. que se calam. para para não nos espalharmos. como a água de vida. belíssimo. beijos
Belo!
"Amore,
ti riconoscerò dall'immortale
silenzio."
A.C.S.
Não conhecia, muito obrigada por me dares a ler. Belíssimo.
Também não conhecia. Por isso estou muito agradecida. Muito belo e sublime:
«Hei-de reconhecer-te pelo imortal
silêncio.»
Beijão.
Ma é bellíssimo! E poi letto in italiano ci suona una musica veramente speciale!! - grazie e un bacio!, IO.
Boa noite Eli, obrigada pelas tuas palavras no meu cantinho.
Um poema italiano de sonoridade pronunciada é uma maravilha!
Adorei!
Bjs e abraços da Memorex :)
P.S-» mandei-te um mail, fico a espera.
Olá querida eli!
Gostei muito da tua foto porque é muito linda,tem estrelas iluminadas.
Desculpa,vou roubar a tua foto porque eu vou usar no meu trabalho.
Beijinhos da Susana
Enviar um comentário
<< Home